新闻详情

马云捐给意大利的物资上,写着《图兰朵》的一句歌词!

7
发表时间:2020-03-16 09:19
摘要:看过《图兰朵》的观众都会发现,有许多地名、人名、场景、民俗等,都是在中国日常生活中存在的,它们赋予了这部作品特殊的中国色彩。

杭州人,真的还蛮文艺的。

13日晚,一架从杭州起飞、载有中国援助欧洲抗疫物资的货,降落在比利时的列日机场。

在比利时通关后,这批物资将会运往欧洲新冠肺炎疫情最为严重的国家意大利。

在红色的物资包装袋上,贴着一张硕大而显眼的乐谱,这是意大利作曲家普契尼的歌剧《图兰朵》中一段咏叹调的曲谱,歌词是——“消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜!”

这是首批马云公益基金会、阿里巴巴公益基金会捐赠欧洲的抗疫物资。

早在3月11日下午,马云就通过微博宣布,马云公益基金会和阿里巴巴公益基金会筹集的180万个口罩和10万个病毒检测试剂盒会很快到达,捐赠给意大利、西班牙等疫情严重的国家。

而这批贴着“图兰朵”歌词的,正是首批到达的物资。

选择《图兰朵》的歌词为意大利人民加油打气,具有特殊的意义。

《图兰朵》是普契尼最伟大的作品之一,而这部剧的故事背景,正好在中国的元朝。讲的是当时一位叫图兰朵的公主,和流亡元朝的鞑靼王子卡拉夫的爱情故事。

有意思的是,普契尼从未到过中国,却巧妙地把中国民歌《茉莉花》作为音乐主线,通过想象描绘出了一个精致如童话般的中国,也将歌剧《图兰朵》打造成了东西方文明相互结合的经典巨作。

看过《图兰朵》的观众都会发现,有许多地名、人名、场景、民俗等,都是在中国日常生活中存在的,它们赋予了这部作品特殊的中国色彩。比如庄严肃穆的中国宫廷建筑、舞龙舞狮的热闹场景,以及很多中国地名。

那个人人都知道的经典唱段《今夜无人入眠》,也是出自《图兰朵》,大家应该或多或少都听过。

由于跟中国关系太密切,《图兰朵》这些年来在中国也演出过很多场,张艺谋还曾于1998年、2009年分别执导了紫禁城和鸟巢两个版本的《图兰朵》。

而对于意大利人来说,歌剧和音乐是他们生活中共不可缺少的部分,乐观的意大利人。即使是在目前全民隔离期间,在意大利的街道上,也时不时能听到从两边街道、阳台传出的音乐声。

甚至不少乐观的意大利音乐家,每天都会坚持在阳台上演奏。米兰斯卡拉歌剧院的第一中提琴手丹尼洛·罗西,几天前就曾在阳台上挂着一条横幅,上面写着:“我们不要放弃,我们会成功的。”

这么看来,同样喜欢音乐的马爸爸,真的是太有心、太温暖了!

就在3月14日晚,意大利罗马A线地铁站附近的小区里,还响起了中国国歌《义勇军进行曲》,并有意大利人高喊:“Grazie Cina!(感谢中国)!”周围居民纷纷鼓掌致意,场景感人肺腑。


分享到:
百度统计
在线客服
 
 
——————
客 服 电 话
0350-2129777

18135095666

website qrcode
website qrcode